LesungΔράστηριότητες και προγράμματα:

Αν είναι κάτι που απεχθάνομαι και καταδικάζω είναι οι διακρίσεις και η ξενοφοβία. Όχι πως δεν αισθάνομαι κι εγώ φόβο για κάτι το άγνωστο και το ξένο, αλλά τον φόβο υπερνικά η περιέργειά μου και η επιθυμία μου να γνωρίσω το άγνωστο.

Από πολύ νωρίς έγινα μέλος γερμανικών επιτροπών κατά του ρατσισμού και της ξενοφοβίας, και συμμετείχα από το 1989 ως το 2010 στην επιτροπή απονομής των δημοσιογραφικών βραβείων CIVIS υπέρ της κατανόησης ξένων πολιτισμών της Ομοσπονδίας Γερμανικών Ραδιοφωνιών ARD για τηλεοπτικές και ραδιοφωνικές εκπομπές.

  • Από το 1980 ως το 1986 εργάσθηκα στο διοικητικό συμβούλιο της οργάνωσης Polikunst (κίνησης καλλιτεχνών από επτά χώρες), εκδίδοντας το ετήσιο περιοδικό και διοργανώνοντας τρία μεγάλα συνέδρια στο Μόναχο και στο Mάιντς.
  • Από το 1990 ως το 1998 είχα ενεργή δράση στον σύλλογο Ελληνικό Φίλμφορουμ του Μονάχου για τη διάδοση του ελληνικού κινηματογράφου, ως μέλος του διοικητικού συμβουλίου και συμμετείχα στη διοργάνωση ελληνικών εβδομάδων κινηματογράφου σε συνεργασία με τον Δήμο του Μονάχου και το Ελληνικό Κέντρο Κινηματογράφου.
  • Είμαι ιδρυτικό στέλεχος της ΄Ενωσης Ελλήνων Συγγραφέων Γερμανίας, 1996, μέλος του διοικητικού συμβουλίου, διοργάνωση καλλιτεχνικών συνεδρίων στο Μόναχο και στο Βερολίνο.
  • Διατελώ σύμβουλος και συνεργάτης του Δήμου του Μονάχου για την απονομή βραβείων σε πρόσωπα και οργανώσεις για πράξεις εναντίον της ξενοφοβίας
  • Συνεργάζομαι από το 2000 ως σύμβουλος του Literaturhaus Μονάχου συμβάλλοντας στη διοργάνωση μεγάλων πολιτιστικών εκδηλώσεων με τη συμβολή του ΕΚΕΒΙ και του Ιδρύματος Ελληνικού Πολιτισμού για τη διάδοση της ελληνικής λογοτεχνίας στη Γερμανία.
  • Ήμουν επιμελήτρια μεγάλης έκθεσης με φωτογραφίες του Γιώργου Σεφέρη σε συνεργασία με το ΜΙΕΤ και το ΕΚΕΒΙ στο Literaturhaus του Μονάχου
  • Επιμελήθηκα την παραγωγή δίγλωσσου CD της Βαυαρικής Ραδιοφωνίας με ποιήματα μεγάλων Ελλήνων ποιητών και ανάγνωσή τους από γνωστούς Γερμανούς ηθοποιούς.
  • Με χρηματοδότηση της Βαυαρικής Ραδιοφωνίας και του Ιδρύματος Ελληνικού Πολιτισμού εκδόθηκε το 2001 το βιβλίο της Kleine Worte, große Worte - συνομιλίες με τριάντα Έλληνες συγγραφείς των οποίων τα βιβλία μεταφράστηκαν στα γερμανικά με την ευκαιρία της Ελλάδας ως τιμώμενης χώρας στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου της Φραγκφούρτης.
  • Παράλληλα συνεχίζω τις λογοτεχνικές αναγνώσεις σε γερμανικά σχολεία και πολιτιστικά κέντρα, με συμμετοχή σε μεγάλες διοργανώσεις Ημερών Παραμυθιού στο Μόναχο, το Βερολίνο και την Κολωνία, και συχνά είμαι υπεύθυνη λογοτεχνικών εργαστηρίων γλώσσας και φαντασίας στις πόλεις Essen της Βόρειας Ρηνανίας Βεστφαλίας και Μόναχο της Βαυαρίας


    TOP

    Επικοινωνία - Αποτύπωμα (Γερμανικά)